In this section you will find audio of French pronounced with a Québécois accent, which is the predominant form of French within the Canadian French umbrella. There are vocabulary lessons as well as monologues. A list of the vocabulary words from each lesson is provided. Words that are used mainly or only in Québec are marked. Many thanks to Véronique for providing all of the audio. She is from the Lac Saint-Jean region of Québec.
Vocabulary
Greetings
bonjour salut bonsoir bonne journée bon matin bonne soirée bonne nuit à demain à tantôt à la prochaine à bientôt à plus tard au revoir Comment allez-vous ? Comment vas-tu ? Comment ça va ? Ça va ? Quoi de neuf ? Je vais bien. Ça va bien. Oui, ça va. Très bien, merci. Pas mal. Pas grand-chose. | hello (formal) hello, hey (informal) good evening (when saying hello) have a good day (when saying bye) good morning (as a greeting) [Québec] have a good evening (when saying bye) good night see you tomorrow see you later [Québec] until next time see you soon see you later goodbye How are you? (formal) How are you? (less formal) How are you? (less formal) How are you? (informal) What’s new? I’m well. I’m well. / Everything is well. Yes, I’m well. Very well, thank you. Not bad. Not much. |
Human Body
le corps la peau la tête le visage l’œil (m.) le nez l’oreille (f.) la bouche la lèvre la langue le cou le dos la poitrine le bras la main le doigt la jambe le pied | body skin head face eye nose ear mouth lip tongue neck back chest arm hand finger leg foot |
Clothing
une chemise un manteau un pantalon une ceinture un short une jupe un soulier une chaussette un bas une robe un costume un complet une cravate un chapeau un collier un bracelet | shirt coat pants belt shorts skirt shoe sock stockings dress suit suit tie hat necklace bracelet |
Colours
noir, noire bleu, bleue brun, brune or gris, grise vert, verte orange rose mauve rouge argent blanc, blanche jaune | black blue brown gold gray green orange pink purple red silver white yellow |
Subject Pronouns, Stressed Pronouns, & Possessive Adjectives
je tu il, elle, on nous vous ils, elles moi toi lui, elle nous vous eux, elles mon, ma, mes ton, ta, tes son, sa, ses notre, notre, nos votre, votre, vos leur, leur, leurs | I you (familiar) he, she, we we you (formal singular or plural) they me you him, her us you them my your his, her our your their |
Question Words
qui quel, quelle quoi pourquoi où quand comment | who which, what what why where when how |
Home & Bedroom
la maison l’appartement (m.) la pièce la cuisine la chambre le salon la salle de bains le couloir / le corridor l’escalier (m.) un lit un matelas un drap une couverture un oreiller une commode un miroir un réveil-matin une penderie / une garde-robe un cintre un support une lampe une fenêtre la porte un réveil un lavabo | house apartment room kitchen bedroom living room bathroom hallway stairs bed mattress sheet blanket pillow chest of drawers mirror alarm clock wardrobe hanger shelf lamp window door clock sink |
Kitchen
le réfrigérateur / le frigo le four le micro-onde la cuillère la fourchette le couteau la boîte la tasse un bol une assiette un pot une casserole un pichet la nourriture le déjeuner le dîner le souper le dessert le breuvage le balai la poubelle | refrigerator / fridge oven microwave spoon fork knife box / can cup bowl plate pot (sauce)pan pitcher/jug food breakfast [Québec, Belg, Switz]; lunch lunch [Québec, Belg, Switz]; dinner dinner/supper dessert drink/beverage broom trash can |
Food & Drink
le fruit le légume le fromage la viande le poulet le bœuf le hamburger le pain le riz les pâtes (f.) la salade la soupe le poisson la pomme la banane l’orange (f.) la fraise le raisin le citron le citron vert la cerise la pêche l’ananas (m.) la noix de coco la laitue la tomate la patate / la pomme de terre la carotte le brocoli le céleri le maïs l’oignon (m.) le champignon l’eau (f.) le jus le thé le lait le vin la bière | fruit vegetable cheese meat chicken beef hamburger bread rice pasta salad soup fish apple banana orange strawberry grape lemon lime cherry peach pineapple coconut lettuce tomato potato carrot broccoli celery corn onion mushroom water juice tea milk wine beer |
Monologues
Montréal (Present Tense) – Véronique talks about why she loves the city of Montréal.
Passé Composé Practice 1 – Véronique describes what she did the previous day when she explored a new city she was visiting.
Québécois Formal Register – This is audio from Pauline Marois, the first female Premier of Québec, speaking briefly about the relations and history between Québec and France. This is a good example of the formal register of Québec French which is commonly heard in the media and from government officials.
Mesdames et messieurs, au nom de toutes les québécoises et de tous les québécois je vous souhaite la bienvenue réal la plus grande ville francophone des Amériques. Je suis honoré que les associations France-Québec et Québec-France elle choisit la métropole du Québec pour tenir leur 18ème congrès comme. Depuis près de quatre siècles a fait l’interface entre l’Europe et ‘Amérique un épais grandi son identité ce que ces deux civilisations ont de meilleurs. Il en résulte que cette énergie indescriptible que l’on ressent chez nous ce mélange de créativité de joie de vivre et d’ouverture que l’on trouve chez les québécois de tout diriger. Cette ambiance singulière il je crois à l’image de la relation privilégiée qui unit la France et le Québec depuis si longtemps. Dans la foulée des pionniers courageux qui ont traversé l’atlantique et faire alliance avec les premières nations les citoyens de la France et du Québec continuent de repousser les frontières. La relation entre nos deux gouvernements et l’arrière importante est privilégiée. C’est avec un grand plaisir que je m’associe à ce congrès avec mon ami Jean-Marc Héraud. Cela montre bien la volonté commune que nous avons de faire fructifier les échanges entre la France et le Québec qu’il soit question de nos activités et institutionnelles économiques ou culturels les liens que nous unissent ne peuvent être honnête pas être dénombrées. Mais ici existe un lieu où cette amitié si serre doit s’exprimer c’est à l’échelle citoyenne la relation entre la France et le Québec peut être vécu dans chacun de nos foyers. À travers les amitiés individuelles que nous entretenons dans les projets et les rêves de notre jeunesse, dans les histoires d’amour qui n’a eu cesse et qui s’épanouissent cette semaine à Montréal vous travaillerez à multiplier et à faire grandir les nombreuses relations qu’il faut que la France et le Québec partagent corps à bien des égards un même destin. Celui de faire rayonner la langue que nous avons en commun de célébrer l’histoire qui nous a unis et surtout de continuer à nous dépasser et à repousser nos limites. Je vous remercie de vous engager à faire vivre cet idéal et je vous souhaite a tout et à tous un congres rempli de l’office des changes et de fructueuse si des nouvelles.